De hemelse God moet je niet voor een aards karretje spannen. Dat schrijft vandaag een Trouw-lezer nu de kritiek weer oplaaide over de ‘eerbiedshoofdletter’ in…
De NBV, sinds haar verschijning in 2004 uitgegroeid tot de meest gebruikte Nederlandse vertaling, was het resultaat van een groots project. Nooit eerder hadden in…
Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) komt dit najaar met de NBV21. In deze nieuwe en verbeterde versie worden ook ‘eerbiedshoofdletters’ gebruikt. Directeur Rieuwerd Buitenwerf licht dit…
Revisie van de NBV: verder bouwen aan een mooie vertaling
De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) uit 2004 wordt gereviseerd. Hoe die revisie eruit zal zien heeft het Nederlands Bijbelgenootschap op 10 november 2017 bekendgemaakt, tijdens een…