Vertaler

Tineke Bol-Drieenhuizen, vertaalwetenschappelijk medewerker

‘Dit kun je alleen door de diepte in te gaan voor het beste resultaat, door samen te werken en van elkaar te leren’

Tineke Bol-Drieenhuizen was vertaalwetenschappelijk medewerker bij de NBV21: “Ik vergelijk mijn werk aan de NBV21 met het aanpassen en verleggen van stukjes in een gedetailleerde puzzel. Dat kun je alleen door de diepte in te gaan voor het beste resultaat, door samen te werken en van elkaar te leren.”

Lees meer over andere vertalers

  • Ilse Visser

    Ik werkte onder meer aan het boek Hebreeën. Dat was niet eenvoudig, maar gaf veel voldoening.

    Lees meer
  • Pieter Waalewijn

    Ik heb indertijd mogen meewerken aan de Nieuwe Bijbelvertaling - een geweldige belevenis.

    Lees meer
  • Mirjam van der Vorm - Croughs

    Het reviseren van het boek Jesaja was een grote uitdaging.

    Lees meer

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Blijf op de hoogte van de laatste ontwikkelingen