Online college

vrijdag 24 september 20.00 uur

De kunst van het vertalen: over de Nieuwe Bijbelvertaling en de NBV21

De kunst van het vertalen: over de Nieuwe Bijbelvertaling en de NBV21

In oktober verschijnt de NBV21, de verbeterde versie van de Nieuwe Bijbelvertaling. Bijbelvertalers Matthijs de Jong en Cor Hoogerwerf bieden je in dit online-college een kijkje achter de schermen van het vertaalwerk. Wat maakt de NBV21 anders dan de NBV? En wat levert dat jou als bijbellezer op?

Dit college neemt je mee in het verhaal van de herziening van de NBV. Het zit vol vertaalvoorbeelden die je iets leren over de Bijbel en biedt je inzichten waarmee aan de slag kunt bij je eigen bijbelstudie. En je krijgt alvast een paar van de meest opvallende wijzigingen in de NBV21 te zien.
Het college is bedoeld voor alle (christelijke) studenten en andere belangstellenden die nieuwsgierig zijn naar de NBV21 en die iets willen leren over het inspirerende werk van bijbelvertalen.

Enkele voorbeelden die langskomen in het online college:

  • De zegen van Abraham
  • De troost van Job
  • ‘Vrouw, wat wilt u van Me?
  • Paulus aan het woord

Beleef het online college mee op vrijdag 24 september van 20.00-21.00 uur.

Datum + Tijd

vrijdag 24 september 20.00 uur

Aanmelden
Meld je hier aan voor het webinar:

Specialisten

Het webinar wordt verzorgd door bijbelvertalers Matthijs de Jong en Cor Hoogerwerf.

matthijs

Matthijs de Jong is Hoofd Vertalen bij het NBG. Hij werkte mee aan de Bijbel in Gewone Taal en was projectleider van de revisie van de NBV.

Cor Hoogerwerf is Specialist Nieuwe Testament bij het NBG. Hij werkte mee aan de revisie van de NBV.