Review

Kelly Keasberry

“Het boek Mattheüs leest als een roman”

“Toen ik vernam dat er een nieuwe Bijbelvertaling aan zou komen, was mijn eerste gedachte: “Nóg een vertaling, wat voegt dat toe?” Toegegeven, ik was niet direct enthousiast.

Het lezen van de eerste teksten bracht daar verandering in. Waar veel vertalingen ofwel streven om zo dicht mogelijk bij de brontekst te blijven (met een lastiger leesbaar resultaat als gevolg), ofwel het alledaags taalgebruik zoveel mogelijk te benaderen (met verlies aan betekenis tot gevolg), weet de NBV21 op een knappe wijze die kloof te overbruggen.

Een literaire Bijbel, zo zou ik de NBV21 willen beschrijven. Met Psalmen die lezen als fraaie poëzie, de profeet Jesaja die gestalte krijgt in een aangrijpend verhaal, en het boek Mattheüs dat leest als een roman.”

Kelly Keasberry is redacteur bij het christelijke opinieweekblad Tertio.

Lees meer reviews

  • Drs. Ilse Visser

    "De NBV is een kunstig en stevig bouwwerk, waaraan door veel experts is gewerkt. Zoals een bouwwerk onderhoud nodig heeft, geldt dat ook voor een bijbelvertaling."

    Lees meer
  • Prof. dr. Eric Peels

    "De NBV was goed, de NBV21 is echt beter. Meer bijbelgetrouw, zal men in sommige kringen zeggen. Mooier en consistenter, zal men in brede kring zeggen.”

    Lees meer
  • Dr. Theo van Staalduine

    "De vertaling is duidelijk meer brontekstgetrouw geworden, zowel in betekenis, als in het weergeven van woorden die er nu eenmaal staan."

    Lees meer

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Blijf op de hoogte van de laatste ontwikkelingen